第五回「須賀敦子翻訳賞」授賞式

「須賀敦子翻訳賞」は1988年に創設、2007年に中断された「ピーコ・デッラ・ミランドラ賞」の後継として2014年に新設され、イタリア語の著作の優れた日本語への翻訳を評価、広く紹介することを目的とし、隔年で開催しています。去る2月24日、イタリア文化会館において、シルヴィオ・ヴィータ、岡田温司、柴田元幸、白崎容子、関口英子、野谷文昭、和田忠彦(委員長)の7氏からなる選考委員会が開かれ、第五回須賀敦子翻訳賞授賞作品が決定いたしました。

授賞作品

斎藤ゆかり訳『フォンタマーラ』(イニャツィオ・シローネ、光文社、202110月)

長野徹訳『動物奇譚集』(ディーノ・ブッツァーティ、東宣出版、2022年3月)

授賞式を4月26日(水)18時30分からイタリア文化会館にて行います。

お申し込み方法:こちらをクリックしてください。

お問い合せ: biblioteca.iictokyo@esteri.it
Tel.03-3264-6011(内線23)

********************************************************************

Cerimonia di consegna del Premio Suga Atsuko per la traduzione – Quinta edizione

Il premio “Suga Atsuko”, istituito nel 2014, riprende la tradizione del Premio Pico della Mirandola, fondato nel 1988. Questo riconoscimento segnala le migliori traduzioni in giapponese di libri italiani. Il 24 febbraio la giuria, composta da Okada Atsushi, Shibata Motoyuki, Shirasaki Yoko, Sekiguchi Eiko, Silvio Vita e Noya Fumiaki e presieduta da Wada Tadahiko, ha selezionato per questa quinta edizione del premio le seguenti opere:

Fontamara di Ignazio Silone, tradotto da Saitō Yukari (Kōbunsha, ottobre 2021)

Il «bestiario» di Dino Buzzati, tradotto da Nagano Tōru (Tōsen Shuppan, marzo 2022)

La cerimonia di premiazione avrà luogo mercoledì 26 aprile alle 18:30 presso Istituto Italiano di Cultura.

Per prenotare, cliccare QUI.

Per informazioni rivolgersi a Istituto Italiano di Cultura biblioteca.iictokyo@esteri.it

Tel. 03-3264-6011 (int. 23).

Avatar photo