{"id":1178,"date":"2012-06-28T09:16:19","date_gmt":"2012-06-28T00:16:19","guid":{"rendered":"http:\/\/xs182663.xsrv.jp\/iictokyoblog?p=1178"},"modified":"2012-06-29T15:52:29","modified_gmt":"2012-06-29T06:52:29","slug":"%e3%82%a4%e3%82%bf%e3%83%aa%e3%82%a2%e3%81%ae%e5%b0%8f%e3%81%95%e3%81%aa%e7%89%a9%e8%aa%9e-%e3%80%8cla-ragazza-del-circo%e3%80%8d","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/?p=1178","title":{"rendered":"\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u306e\u5c0f\u3055\u306a\u7269\u8a9e  \u300cLa ragazza del circo\u300d"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/21717358@N04\/5690083313\/lightbox\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/xs182663.xsrv.jp\/iictokyoblog\/wp-content\/uploads\/5690083313_2743b0b2bb1-300x246.jpg\" alt=\"\" title=\"\uff32\uff41\uff47\uff41\uff5a\uff5a\uff41\uff11\" width=\"300\" height=\"246\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1197\" srcset=\"https:\/\/iictokyoblog.jp\/wp-content\/uploads\/5690083313_2743b0b2bb1-300x246.jpg 300w, https:\/\/iictokyoblog.jp\/wp-content\/uploads\/5690083313_2743b0b2bb1.jpg 500w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Mi stavo innamorando di te e del tuo modo di volteggiare in aria senza protezioni. Sfidavi il vuoto agganciata al trapezio per i piedi o per le mani. Non c\u2019era alcun segno di esitazione nel tuo sguardo. Durante l\u2019esibizione ti trasformavi in una dea ed io ti guardavo dal basso. Mi confondevo tra una folla sempre pi\u00f9 numerosa. Tutti sublimati dalle tue evoluzioni, tutti pronti a lanciarti delle rose al termine dello spettacolo. Tornavo ogni sera: nel mese di luglio il circo itinerante faceva una tappa nella mia cittadina per alcuni giorni. I biglietti esaurivano tempo prima, ed occorreva comprarli con debito anticipo. Ad eccezione di quest\u2019anno: le date degli spettacoli sono state misteriosamente cancellate. Non ci sar\u00e0 nessun tendone ingombrante, n\u00e8 le bancarelle di zucchero filato. Le chiacchiere delle comari e i gridolini dei bambini si perderanno la sera davanti agli usci delle case in un bicchiere di succo d\u2019amarena, unico diversivo per scongiurare la calura delle serate afose. Il paese non vibrer\u00e0 d\u2019eccitazione e l\u2019estate trascorrer\u00e0 monotona.  Svaniranno tutte le possibilit\u00e0 di rivelarti il mio amore, ragazza del circo. Qualcun altro godr\u00e0 dei tuoi prodigi e ti sogner\u00e0 segretamente. Non posso permettermi che ti avvicini e conquisti il tuo cuore.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.flickr.com\/photos\/21717358@N04\/5690085885\/lightbox\/\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/xs182663.xsrv.jp\/iictokyoblog\/wp-content\/uploads\/5690085885_3d174221f6_z-158x300.jpg\" alt=\"\" title=\"\uff32\uff41\uff47\uff41\uff5a\uff5a\uff41\uff12\" width=\"158\" height=\"300\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-1199\" \/><\/a><\/p>\n<p>Ho deciso di lanciarmi nel vuoto e di venirti a cercare. Abbandono il paese, arrotolo la locandina che ti raffigura sorridente e la uso come unico indizio per ricongiungermi a te,  mio prezioso amore.<\/p>\n<p>Poi ti ho ritrovato. Anche io in bilico sul trapezio della vita volteggio seguendo i tuoi movimenti leggiadri ed aspetto un tuo gesto per tenderti la mano e tenerti stretta. Uno scrosciante applauso mi invita gi\u00e0 al prossimo numero. Sono entrato nel tuo mondo per conquistarti. Il bagliore dei riflettori scandisce i nostri giorni felici e non c\u2019\u00e8 niente di pi\u00f9 bello che condividere con\u3000te questo spazio fluttuante al di sopra del palco. Ora appartiene ad entrambi.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.iictokyo.com\/index.html\">\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u6587\u5316\u4f1a\u9928\u3000\u6771\u4eac<br \/>\u30a4\u30bf\u30ea\u30a2\u8a9e\u5b66\u6821<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mi stavo innamorando di te e del tuo modo di volteggiare in aria senza protezioni. Sfidavi il vuoto agganciata al trapezio per i piedi o per le mani. Non c\u2019era alcun segno di esitazione nel tuo sguard&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1196,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-1178","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-storie-italiane"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1178","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1178"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1178\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1231,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1178\/revisions\/1231"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1196"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1178"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1178"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iictokyoblog.jp\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1178"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}